图书介绍
大学英汉翻译教程 第4版PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![大学英汉翻译教程 第4版](https://www.shukui.net/cover/61/34629786.jpg)
- 王治奎主编;王治奎等编著 著
- 出版社: 济南:山东大学出版社
- ISBN:9787560714769
- 出版时间:2008
- 标注页数:353页
- 文件大小:16MB
- 文件页数:363页
- 主题词:大学英语
PDF下载
下载说明
大学英汉翻译教程 第4版PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
上篇1
第一章 翻译的性质、标准及要求1
第一节 翻译的性质1
第二节 翻译的标准4
第三节 翻译的要求7
第二章 翻译的过程11
第一节 正确理解11
第二节 如何实现正确理解14
第三节 充分表达23
第三章 英汉语言对比分析28
第一节 词与词序28
第二节 句子37
第三节 篇章42
第四章 英汉文化对比分析46
第一节 语言、文化与翻译46
第二节 文化特性的汉译处理49
第三节 洋化与归化54
中篇58
第五章 辩证施治58
第一节 主与从58
第二节 分与合65
第三节 表与里70
第四节 顺与逆75
第五节 静与动及其他80
第六章 重在交际86
第一节 转换86
第二节 变通:增减词语94
第三节 变通:改变句式103
第四节 诠释109
第七章 慎于修辞117
第八章 力戒“翻译体”126
下篇135
第九章 会话英语的翻译135
第十章 新闻报道的翻译143
第一节 新闻标题的翻译143
第二节 新闻报道的翻译149
第三节 新闻报道中某些常用词的翻译155
第十一章 论说文的翻译159
第一节 报刊政论文的翻译159
第二节 演说词的翻译162
第三节 其他论说文的翻译165
第十二章 日常应用文的翻译169
第一节 社交信件的翻译169
第二节 事务应用文的翻译176
第十三章 商贸函电的翻译183
第一节 英语商贸信函的翻译183
第二节 商业电传的翻译189
第十四章 广告英语的翻译195
第一节 英语广告的语言特点及汉译195
第二节 英语广告的文体特点及翻译要求199
第十五章 旅游英语的翻译206
第一节 旅游英语的文体特点206
第二节 旅游英语的翻译211
第三节 旅游英语应用文的翻译217
第十六章 法律文书的翻译222
第一节 用词特点及汉译要求222
第二节 法律文书的句法特点及汉译226
第三节 法律文书的程式特点及汉译229
第十七章 科技英语的翻译236
第一节 词汇特点及汉译236
第二节 句法特点及汉译240
第三节 文体特点及汉译处理244
第十八章 文学翻译248
综合练习一256
综合练习二270
参考译文282
主要参考书目352