图书介绍
文学翻译批评概论 从文学批评到翻译教学PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![文学翻译批评概论 从文学批评到翻译教学](https://www.shukui.net/cover/67/31298404.jpg)
- 王宏印著 著
- 出版社: 北京:中国人民大学出版社
- ISBN:9787300100203
- 出版时间:2009
- 标注页数:243页
- 文件大小:77MB
- 文件页数:251页
- 主题词:文学-翻译-高等学校-教材
PDF下载
下载说明
文学翻译批评概论 从文学批评到翻译教学PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 从文学批评到文学翻译批评1
第一节 文学创作:一个多棱镜交叉投射的显示1
第二节 文学阅读:像作品呈现自身那样去阅读和发现7
第三节 文学批评:西方概念的知识考古和理论的探险历程12
第四节 文学理论:文学批评的思想倾向以及可能的理论资源16
第二章 文学与非文学,文学翻译批评的性质与功用25
第一节 文学与文学翻译的基本特性:从语言的角度看25
第二节 文学与非文学的分野与融合:从文体的角度看29
第三节 批评性研究与文学翻译批评的基本性质35
第四节 文学批评,文学翻译批评及其三大功用41
第三章 文学翻译批评的主体构成与基本素养51
第一节 批评主体:基于文学批评的主体构成51
第二节 读者分析:文学翻译批评的潜在群体55
第三节 了解同情:文学翻译批评者的基本素养60
第四章 文学翻译批评的操作程序与实施方法71
第一节 文学翻译批评的操作程序与运行机制71
第二节 文学翻译批评的基本方法与思想观点82
第三节 文学翻译批评的科学原则与人文精神91
第五章 文学翻译批评的评价标准与分级评价97
第一节 传统翻译批评标准的反思与推进98
第二节 走向规范与操作性:六条工作标准新论101
第三节 文学翻译批评的分级与评价114
第六章 文学翻译批评的文体变异与互文性质121
第一节 文本分析方法与文学文本结构121
第二节 文学文体与文体变异:上升与下降126
第三节 翻译中的文体变异与互文性136
第七章 文学翻译批评的跨文化交际语境与世界文学图景149
第一节 态势与方式:文学翻译批评的跨文化交际语境149
第二节 方向与途径:文学翻译活动方式的多样性与复杂性153
第三节 文学翻译批评的介入机制或翻译文学的基本构成163
第四节 新的翻译类型的发现与朝向世界文学的艰难历程169
第八章 文学翻译批评的传统与继承179
第一节 批判继承:中国翻译批评的回顾与反思179
第二节 殊途同归:朝向翻译批评的构建思路184
第三节 举一反三:中国翻译批评经典文本举要190
第九章 文学翻译批评的学科地位与学科建设201
第一节 批评话语:文学翻译批评的写作类型201
第二节 实用批评:一个近期可以实现的目标214
第三节 学科建设:跨学科研究的多维批评视野218
附录 文学翻译批评基本术语227
主要参考书目241