图书介绍
商务英语翻译 第2版PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![商务英语翻译 第2版](https://www.shukui.net/cover/39/31059849.jpg)
- 汤静芳主编;龙志勇,尤璐副主编 著
- 出版社: 北京:对外经济贸易大学出版社
- ISBN:9787566302854
- 出版时间:2012
- 标注页数:243页
- 文件大小:115MB
- 文件页数:255页
- 主题词:商务-英语-翻译-高等职业教育-教材
PDF下载
下载说明
商务英语翻译 第2版PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一部分翻译理论3
第一章 翻译的标准和要求3
第一节 翻译的标准3
第二节 翻译的要求6
第二章 英汉语言的对比9
第一节 英汉语言的共同点9
第二节 英汉语言的不同点10
第三节 翻译实践17
第二部分 翻译技巧及其在商务翻译中的应用21
第三章 商务信函的翻译21
第一节 导入21
第二节 翻译例析23
第三节 商务信函的文体特点与翻译33
第四节 翻译技巧——词类转译法40
第五节 翻译实践42
第四章 商务说明书的翻译47
第一节 导入47
第二节 翻译例析49
第三节 商务说明书的文体特点与翻译60
第四节 翻译技巧——被动语态的翻译63
第五节 翻译实践65
第五章 商务名片的翻译69
第一节 导入69
第二节 翻译例析70
第三节 商务名片的文体特点与翻译77
第四节 翻译技巧——商务名片中的人名、职位和地址翻译78
第五节 翻译实践85
第六章 商务广告的翻译87
第一节 导入87
第二节 翻译例析89
第三节 商务广告的文体特点与翻译95
第四节 翻译技巧——商务广告中主要修辞的翻译98
第五节 翻译实践103
第七章 商标、商号的翻译107
第一节 导入107
第二节 翻译例析108
第三节 商标、商号的文体特点与翻译111
第四节 翻译技巧——商标、商号的翻译114
第五节 翻译实践120
第八章 商务法律合同与协议的翻译123
第一节 导入123
第二节 翻译例析126
第三节 商务法律合同与协议的文体特点与翻译140
第四节 翻译技巧——长句的译法144
第五节 翻译实践149
第九章 商务缩略语的翻译157
第一节 导入157
第二节 翻译例析158
第三节 商务缩略语的文体特点与翻译162
第四节 翻译技巧——商务缩略语的翻译167
第五节 翻译实践169
第十章 标识语的翻译171
第一节 导入171
第二节 翻译例析173
第三节 标识语的文体特点与翻译176
第四节 翻译技巧——名词性从句的翻译179
第五节 翻译实践181
第十一章 企业简介的翻译183
第一节 导入183
第二节 翻译例析185
第三节 企业简介的文体特点与翻译192
第四节 翻译技巧——直译与意译194
第五节 翻译实践198
第十二章 会展的翻译201
第一节 导入201
第二节 翻译例析202
第三节 会展文案的文体特点与翻译211
第四节 翻译技巧——增、编、改、缩213
第五节 翻译实践215
附录 世界部分主要公司名录219