图书介绍
自由派翻译传统研究PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![自由派翻译传统研究](https://www.shukui.net/cover/42/30101916.jpg)
- 张彩霞,杨金蕊,胡学星等编著 著
- 出版社: 北京:外语教学与研究出版社
- ISBN:7560071317
- 出版时间:2008
- 标注页数:531页
- 文件大小:112MB
- 文件页数:552页
- 主题词:翻译理论-研究
PDF下载
下载说明
自由派翻译传统研究PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
绪论1
第一部分 自由派翻译传统在中国33
第一章 佛经翻译与自由派翻译传统33
第一节 概述33
第二节 东汉末年至西晋的佛经翻译35
第三节 东晋至隋朝的佛经翻译52
第四节 唐代的佛经翻译65
第二章 明末清初时期翻译活动中的自由翻译69
第一节 科技翻译69
第二节 伊斯兰教翻译70
第三节 蒙古族的文学翻译73
第三章 鸦片战争至五四时期的自由派翻译传统75
第一节 概述75
第二节 甲午战争前的自然科学翻译76
第三节 甲午战争后的社会科学翻译80
第四节 近代文学翻译中的自由译派97
一、概述97
二、政治小说的翻译104
三、侦探小说的翻译107
四、科幻小说的翻译116
五、言情、社会等类小说的翻译130
六、诗歌的翻译151
第四章 现当代时期文学翻译中的自由翻译168
第一节 现代时期的自由翻译168
一、概述168
二、小说翻译中的自由翻译169
三、诗歌翻译中的自由翻译184
四、戏剧翻译中的自由翻译204
第二节 当代时期的自由翻译219
一、概述219
二、小说翻译中的自由翻译219
三、诗歌翻译中的自由翻译229
第二部分 自由派翻译传统在西方248
第一章 概述248
第二章 古代翻译中的自由译派251
第三章 中世纪翻译中的自由译派261
第四章 文艺复兴时期翻译中的自由译派270
第一节 德国的自由派翻译270
第二节 法国的自由派翻译275
第三节 英国的自由派翻译277
第五章 近代翻译中的自由译派286
第一节 自由译派在近代法国286
一、17世纪法国的自由翻译286
二、18世纪法国的自由翻译290
第二节 自由译派在近代德国301
第三节 自由译派在近代英国305
一、17世纪英国的自由翻译305
二、18世纪英国的自由翻译311
三、19世纪英国的自由翻译319
第四节 自由译派在近代爱尔兰326
第五节 西方传教士的自由翻译329
第六节 《好逑传》在欧洲的译介342
第七节 《老子》之“道”在欧洲的解读与翻译346
第六章 现当代翻译中的自由译派350
第一节 现代时期西方各国的自由译派350
第二节 当代西方各国的自由译派355
一、自由译派在当代英国356
二、自由译派在当代美国371
三、自由译派在当代法国385
四、自由译派在当代德国395
五、巴西的“吃人”翻译399
六、其他国家翻译研究中的自由翻译主张404
第三部分 日、俄等国的自由派翻译传统406
第一章 自由派翻译传统在日本406
第一节 概述406
一、对中国文学的受容及翻译406
二、明治之后对西欧文学的翻译412
第二节 对中国古典小说的翻译417
一、白话小说传入日本的四个阶段——原书、和刻、翻译、改写418
二、《水浒传》420
三、《三国演义》431
第三节 森鸥外的《即兴诗人》436
一、翻译家——森鸥外436
二、《即兴诗人》的翻译439
第四节 上田敏的译作——《海潮音》446
一、诗歌翻译446
二、《海潮音》的翻译448
第二章 自由派翻译传统在俄国459
第一节 18世纪俄国的自由派翻译459
第二节 19世纪俄国的自由派翻译462
一、19世纪初期的文学翻译活动463
二、19世纪中期的文学翻译活动469
三、19世纪后期的文学翻译活动481
第三节 20世纪俄国的自由派翻译489
一、20世纪50年代前的文艺学派490
二、20世纪50年代后的文艺学派498
结语506
参考文献516
汉外术语对照表525