图书介绍

汉英语篇翻译PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

汉英语篇翻译
  • 李运兴编著 著
  • 出版社: 北京:清华大学出版社
  • ISBN:9787302416661
  • 出版时间:2015
  • 标注页数:315页
  • 文件大小:49MB
  • 文件页数:332页
  • 主题词:英语-翻译-高等学校-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

汉英语篇翻译PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一篇 文学语篇:小说、散文等1

课时安排建议1

第一章 目标语语篇导读2

第一节 叙述2

第二节 描写6

第三节 说明15

第四节 对话19

第二章 双语语篇导读及翻译要略22

第一节 叙述22

第二节 描写30

第三节 说明35

第四节 对话39

第五节 时态46

第六节 话题—主语转换50

第七节 省略成分的翻译51

第八节 流水句和词组堆叠句56

第九节 拆句60

第十节 人称—物称转换64

第十一节 名物化67

第十二节 连贯70

第十三节 修辞手段的翻译76

第十四节 信息的调适82

第三章 翻译试笔和思考86

第一节 叙事语篇86

第二节 描写语篇101

第三节 说明语篇109

第二篇 时政语篇:官方文件、讲话等117

课时安排建议117

第一章 目标语语篇导读118

第一节 词语118

第二节 习语和搭配128

第三节 动词131

第四节 句式和从句138

第五节 语篇连贯144

第二章 双语语篇导读及翻译要略147

第一节 词语147

第二节 主语的确立163

第三节 拆译和主语安排168

第四节 行文视角的变化175

第五节 逻辑显性化181

第六节 拆句和逻辑安排193

第七节 信息的衍化:意译和释义201

第八节 合译206

第九节 构句的关键词语和句式209

第十节 名物化212

第三章 翻译试笔和思考216

第一节 拆句练习216

第二节 确立主语练习220

第三节 逻辑连贯练习225

第四节 数字表达练习232

第三篇 旅游语篇:导游解说词、景点介绍等237

课时安排建议237

第一章 目标语语篇导读238

第一节 词语238

第二节 句式243

第三节 从属成分的运用248

第四节 连贯252

第二章 双语语篇导读及翻译要略255

第一节 词语和句式255

第二节 主语的确立259

第三节 主从的识别261

第四节 拆句265

第五节 合句270

第六节 信息的调整271

第七节 重写274

第三章 翻译试笔和思考278

第一节 信息功能——词语、句式练习278

第二节 行事功能——祈使句练习284

附录 新闻语篇编译290

英语新闻语篇导读290

新闻编译304

热门推荐