图书介绍

语义·语用·跨文化 俄汉翻译中的语义空缺现象研究PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

语义·语用·跨文化 俄汉翻译中的语义空缺现象研究
  • 孙娜著 著
  • 出版社: 哈尔滨:黑龙江大学出版社
  • ISBN:9787811298031
  • 出版时间:2014
  • 标注页数:213页
  • 文件大小:36MB
  • 文件页数:226页
  • 主题词:俄语-翻译-语义-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

语义·语用·跨文化 俄汉翻译中的语义空缺现象研究PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

绪论1

第一章 翻译过程与文化因素7

第一节 关于翻译9

第二节 关于翻译过程12

第三节 关于文化25

第四节 语言与文化29

第五节 影响翻译过程的文化因素40

第二章 语义空缺现象47

第一节 空缺现象研究的回顾50

第二节 语义空缺的定义61

第三节 语义空缺的类型67

第四节 语义空缺的特点114

第五节 语义空缺的哲学含义117

第六节 语义空缺的可译性121

第三章 俄汉翻译中的语义空缺现象分析与翻译策略129

第一节 从俄汉传统哲学思想与文化的不同看语义空缺现象131

第二节 从俄汉价值观及审美观的不同看语义空缺现象136

第三节 从俄汉伦理道德观及家族观的不同看语义空缺现象144

第四节 从俄汉思维范式的差异看语义空缺现象147

第五节 俄汉翻译中语义空缺现象的翻译策略153

结语199

参考文献203

热门推荐