图书介绍
英汉交替传译教程PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
- 江晓梅,杨元刚主编 著
- 出版社: 武汉:武汉大学出版社
- ISBN:9787307068148
- 出版时间:2009
- 标注页数:243页
- 文件大小:41MB
- 文件页数:254页
- 主题词:英语-口译-高等学校-教材
PDF下载
下载说明
英汉交替传译教程PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一单元3
第一课 交替传译理解3
一、交替传译理论与技巧:交替传译理解策略3
二、交替传译技能课内练习:源语复述训练4
三、课外补充练习8
第二课 交替传译记忆10
一、交替传译理论与技巧:交替传译记忆10
二、交替传译技能课内练习:记忆训练11
三、课外补充练习14
口译相关知识介绍17
口译人员的基本素质17
第二单元21
第三课 交替传译与演讲21
一、交替传译理论与技巧:演讲技巧21
二、交替传译技能课内练习:演讲技巧训练22
三、课外补充练习25
口译相关知识介绍28
英语被动句的传译策略28
第三单元33
第四课 英汉数字传译(1)33
一、交替传译理论与技巧:英汉数字传译(1)33
二、交替传译技能课内练习:数字传译训练34
三、课外补充练习37
第五课 英汉数字传译(2)40
一、交替传译理论与技巧:英汉数字传译(2)40
二、交替传译技能课内练习:数字传译训练41
三、课外补充练习44
第六课 英汉数字传译(3)47
一、交替传译理论与技巧:英汉数字传译(3)47
二、交替传译技能课内练习:数字传译训练48
三、课外补充练习50
口译相关知识介绍54
英汉口译中增补法、删减法与转换法54
第四单元59
第七课 英汉交替传译笔记(1)59
一、交替传译理论和技巧:交替传译笔记(1)59
二、交替传译技能课内练习:交替传译笔记训练60
三、课外补充练习63
第八课 英汉交替传译笔记(2)66
一、交替传译理论与技巧:交替传译笔记(2)66
二、交替传译技能课内练习:交替传译笔记训练67
三、课外补充练习70
第九课 英汉交替传译笔记(3)73
一、交替传译理论与技巧:交替传译笔记(3)73
二、交替传译技能课内练习:交替传译笔记训练75
三、课外补充练习79
第十课 英汉交替传译笔记(4)82
一、交替传译理论与技巧:交替传译笔记(4)82
二、交替传译技能课内练习:交替传译笔记训练85
三、课外补充练习88
口译相关知识介绍91
英语长句传译91
第五单元97
第十一课 译前准备(1)97
一、交替传译理论与技巧:译前准备(1)97
二、交替传译技能课内练习:译前准备训练97
三、课外补充练习101
第十二课 译前准备(2)、专有名词传译105
一、交替传译理论与技巧:译前准备(2)、专有名词传译105
二、交替传译技能课内练习:译前准备和专有名词传译训练106
三、课外补充练习109
口译相关知识介绍113
英汉口译中定语从句的处理113
第六单元117
第十三课 释译技巧(1)117
一、交替传译理论与技巧:释译技巧(1)117
二、交替传译技能课内练习:释译技巧训练118
三、课外补充练习121
第十四课 释译技巧(2)124
一、交替传译理论与技巧:释译技巧(2)124
二、交替传译技能课内练习:段落传译125
三、课外补充练习127
口译相关知识介绍130
英汉口译中的四字格处理技巧130
第七单元135
第十五课 交替传译中的困境应对策略135
一、交替传译理论与技巧:交替传译中的困境应对策略135
二、交替传译技能课内练习:交替传译中的困境应对策略训练136
三、课外补充练习139
口译相关知识介绍142
英汉口译中的正译、反译处理技巧142
第八单元147
第十六课 跨文化交际技巧(1)147
一、交替传译理论与技巧:跨文化交际技巧(1)147
二、交替传译技能课内练习:跨文化交际技巧训练148
三、课外补充练习151
第十七课 跨文化交际技巧(2)154
一、交替传译理论与技巧:跨文化交际技巧(2)154
二、交替传译技能课内练习:跨文化交际技巧训练155
三、课外补充练习158
口译相关知识介绍161
英语习语的翻译161
参考译文163
附录217
Ⅰ.最新国际国内相关专题词汇217
Ⅱ.重要国际组织名称222
Ⅲ.AIIC口译员职业道德准则224
Ⅳ.经典记者招待会口译文字实录228
参考文献243