图书介绍

考研英语翻译与完形填空20天突破PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

考研英语翻译与完形填空20天突破
  • 考研英语命题研究小组编 著
  • 出版社: 北京:中国石化出版社
  • ISBN:7801645669
  • 出版时间:2004
  • 标注页数:289页
  • 文件大小:67MB
  • 文件页数:300页
  • 主题词:英语-研究生-入学考试-自学参考资料

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

考研英语翻译与完形填空20天突破PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

目 录1

第1天英汉翻译高分攻略(知识点一)1

1.近年英译汉考题内容是什么?3

2.近年英译汉考题的特点是什么?3

3.2005年英译汉考题的命题趋势是什么?3

4.在翻译过程中能否字字对译?4

5.在翻译过程中常见的症结是什么?4

6.如何理解“理解是翻译的前提”?4

7.如何根据汉语表达习惯对译文做适当的调整?5

8.就句子而言,英语和汉语的侧重点有什么不同?6

9.就句子的长度而言,英语和汉语有何不同?6

10.就句子类型而言,英语和汉语有何不同?7

11.就句子中单词的词性而言,英语和汉语有何不同?7

12.就语态而言,英语和汉语有何不同?8

13.就表达方式而言,英语和汉语有何不同?9

14.就具体和抽象性而言,英语和汉语有何不同?9

15.在语言的使用方式中,英语和汉语有何不同?10

16.就句子结构而言,英语和汉语有何不同?11

17.就逻辑思维而言,英语和汉语有何不同?11

18.做英译汉时所依据的标准是什么?11

19.做英译汉试题应采取的步骤是什么?11

20.理解句子时应注意些什么问题?12

第2天翻译技巧(知识点二)17

21.在翻译过程中如何进行词义的选择?19

22.在翻译过程中如何进行词义的引申?19

23.如何使用“增补法”进行翻译?20

24.如何使用“重复法”进行翻译?22

25.如何使用“减词法(省略法)”进行翻译?23

26.在翻译过程中,如何进行词类转换?24

27.在翻译过程中,如何进行结构转换?26

28.在翻译过程中,如何进行倒译与顺译?27

29.在翻译过程中,如何进行反译?28

30.在翻译过程中,如何进行分译与合译?28

31.在翻译过程中,如何进行语态转换?29

第3天名词性从句、定语从句、状语从句(知识点三)33

32.在翻译过程中,如何处理主语从句?35

33.在翻译过程中,如何处理表语从句?35

34.在翻译过程中,如何处理宾语从句?36

35.在翻译过程中,如何处理同位语从句?37

36.在翻译过程中,如何处理限制性定语从句?43

37.在翻译过程中,如何处理非限制性定语从句?44

40.在翻译过程中,如何处理原因状语从句?51

38.在翻译过程中,如何处理时间状语从句?51

39.在翻译过程中,如何处理条件状语从句?51

41.在翻译过程中,如何处理让步状语从句?52

42.在翻译过程中,如何处理目的状语从句?52

第4天被动语态(知识点四)59

43.在哪些情况下,可以顺序翻译被动语态的句子?61

44.在什么情况下,可以使用转换句子成分的方法翻译61

含有被动语态的句子?61

45.把含有被动语态的句子翻译成汉语无主句的条件是什么?62

46.科技英语中常用的被动结构有哪些?62

47.it为形式主语的被动语态该如何翻译?63

第5天指代(知识点五)73

48.指代关系中所涉及到的指代词有哪些?75

49.在翻译中,如何处理指代关系?75

第6天并列句(知识点六)85

51.表示假设和条件关系的并列句该怎样翻译?87

52.表示选择关系的并列句该怎样翻译?87

50.表示并列关系的并列句该怎样翻译?87

53.表示因果关系的并列句该怎样翻译?88

54.表示转折关系的并列句该怎样翻译?88

55.表示对比关系的并列句该怎样翻译?88

56.表示递进关系的并列句该怎样翻译?88

57.表示连贯关系的并列句该怎样翻译?89

第7天特殊句型(知识点七)97

58.该如何翻译否定句?99

59.该怎样翻译比较句?100

60.该怎样翻译其他特殊句型?101

第8天英语长难句(知识点八)111

63.英语长句的分析方法是什么?113

64.怎样用顺序法来翻译长句?113

61.什么是英语长句?113

62.英语长句的特点是什么?113

65.怎样用逆序法来翻译长句?114

66.怎样用分译法来翻译长句?114

67.怎样用综合法来翻译长句?115

第9天英汉翻译历年真题汇编125

第10天英汉翻译仿真试题141

第11天完形填空题型高分攻略(知识点九)147

68.大纲对于完形填空是怎样规定的?149

69.完形填空文章的体裁和题材是什么?149

70.完形填空文章有什么特点?149

第12天完形填空的测试内容(知识点十)155

71.完形填空的测试内容是什么?157

72.你知道考研完形填空测试的重点吗?166

第13天完形填空题型的基本原则(知识点十一)171

73.完形填空的命题形式是怎样的?173

74.完形试题解题的基本原则是什么?173

第14天完形填空题型常考的逻辑关系(知识点十二)179

75.完形填空常考的逻辑关系词有哪些?181

76.完形填空中对句子结构的辨析和全文结构的辨析有什么答题技巧?181

第15天完形填空题型的解题步骤(知识点十三)187

77.完形填空的基本解题步骤有哪些?189

78.通读全文的重要性在哪里?189

79.精读全文的着眼点是什么?189

80.如何复读全文?189

第16天完形填空题型常见的词义辨析(知识点十四)193

82.完形填空中近义词辨析和形近词辨析有什么答题技巧?195

81.完形填空中词义辨析题的答题技巧是什么?195

第17天完形填空题型常见的固定搭配(知识点十五)225

83.完形填空中对固定搭配的辨析有什么答题技巧?227

第18天完形填空题型的解题方法(知识点十六)233

84.如何用“无关词排除法”来解完形填空题?235

85.如何用“同现”的方法来解完形填空题?235

86.如何用“复现”的方法来解完形填空题?235

87.如何用“关联”的方法来解完形填空题?236

88.如何利用“时间线索”来解完形填空题?236

89.如何利用“总分结构对照分析法”来解完形填空题?237

90.如何使用“对应成分分析法”来解完形填空题?239

第19天完形填空历年真题汇编245

(1993年~2004年)245

第20天完形填空仿真试题281

热门推荐