图书介绍
世界诗库 第5卷:俄罗斯·东欧PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![世界诗库 第5卷:俄罗斯·东欧](https://www.shukui.net/cover/11/30524620.jpg)
- 飞白主编,吴笛(编) 著
- 出版社: 广州:花城出版社
- ISBN:7536020406
- 出版时间:1994
- 标注页数:715页
- 文件大小:17MB
- 文件页数:750页
- 主题词:
PDF下载
下载说明
世界诗库 第5卷:俄罗斯·东欧PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
俄罗斯3
导言 吴笛3
《伊戈尔远征记》〔节选,12世纪〕 魏荒弩 译22
中世纪22
节制 吴笛 译32
波洛茨基〔1629—1680〕32
十七、十八世纪32
晨星33
酒33
歌颂俄罗斯 李锡胤 译34
特列佳科夫斯基〔1703—1769〕34
恋曲35
致智慧(节选) 李锡胤 译37
康捷米尔〔1708—1744〕37
晨思上苍之伟大 王士燮 译41
罗蒙诺索夫〔1711—1765〕41
夜思上苍之伟大 陈松岩 译43
1747年伊丽莎白·彼得罗夫娜女皇登基日颂(节选) 王士燮 译45
与阿那克里翁对话(节选) 吴笛 译46
请原谅,我的心肝48
别难过,我的亲人! 吴笛 译48
苏马罗科夫〔1717—1777〕48
十四行诗50
诗章 张草纫 译50
勒热夫斯基〔1734—1804〕50
致君王与法官 张草纫 译52
杰尔查文〔1743—1816〕52
纪念碑53
自由颂(节选) 汤毓强 关育群 张均欧 译54
拉季舍夫〔1749—1802〕54
一只灰鸽在呻吟 吴笛 译59
德米特里耶夫〔1760—1837〕59
人间千卉百花 李锡胤 译60
秋 张草纫 译61
卡拉姆津〔1766—1826〕61
拉伊莎 吴笛 译63
梦中的幸福68
友谊 谷羽 译68
十九世纪68
茹可夫斯基〔1783—1852〕68
黄昏 张草纫 译69
十二个睡美人(节选) 黄成来 金留春 译73
老骠骑兵之歌 张草纫 译76
悲歌 吴笛 译76
达维多夫〔1784—1839〕76
浪漫曲 吴笛 译78
囚徒之歌 吴笛 译79
格林卡〔1786—1880〕79
三驾马车 李锡胤 译81
痊愈 吴笛 译82
巴丘什科夫〔1787—1855〕82
我的保护神 张草纫 译83
初雪(节选) 王士燮 译84
维亚泽姆斯基〔1792—1878〕84
愤怒(节选)85
秋87
致宠臣 魏荒弩 译88
雷列耶夫〔1795—1826〕88
致亚·亚·别斯土舍夫 张草纫 译90
公民91
悲歌 吴笛 译92
杰尔维格〔1798—1831〕92
浪漫曲93
俄罗斯歌曲94
浪漫曲94
秋天的早晨 丘琴 译97
普希金〔1799—1837〕97
自由颂(节选) 魏荒弩 译98
圣诞节童话 飞白 译99
囚徒 刘湛秋 译101
致恰阿达耶夫 乌兰汗 译101
致大海 戈宝权 译102
假如生活欺骗了你 飞白 译104
致 吴笛 译105
先知 查良铮 译106
在西伯利亚矿井底层 飞白 译107
冬天的早晨108
在格鲁吉亚的山岗上 戈宝权 译108
我爱过你108
纪念碑110
叶甫盖尼·奥涅金(节选) 智量 译111
分离 吴笛 译116
巴拉丁斯基〔1800—1844〕116
瀑布 剑钊 译117
觉醒117
表 白 吴笛 译118
诗章120
悼念歌德121
舞会 王士燮 译123
奥陀耶夫斯基〔1802—1839〕123
答普希金的《在西伯利亚……》124
我们喜欢热闹的宴会 张草纫 译125
雅泽科夫〔1803—1846〕125
歌 周清波 译127
沉默 飞白 译129
丘特切夫〔1803—1873〕129
海马130
夜风啊,你为什么哀号131
秋暮131
阴影汇合了青灰的阴影 飞白 译132
杨柳啊,为什么你如此痴心 查良铮 译132
我见过一双眼睛 查良铮 译133
昼与夜133
最后的爱情 飞白 译134
夜晚的海洋啊,你是多么美 查良铮 译135
在初秋的日子里135
我又伫立在涅瓦桥头136
夜的天色多么郁闷 飞白 译136
被俘的易洛魁人之歌 王士燮 译138
波列扎耶夫〔1804—1838〕138
锁链139
罗圈儿腿的大尉140
诗人 吴笛 译141
韦涅维季诺夫〔1805—1827〕141
生活142
三朵玫瑰143
小蝴蝶 张草纫 译145
天空绿宝石般闪耀 剑钊 译145
巴芙洛娃〔1807—1893〕145
我算个什么? 朱宪生 译147
柯里佐夫〔1809—1842〕147
农人之歌148
割草人(节选)149
两种生命151
途中152
致友人赫尔岑 王士燮 译152
奥加廖夫〔1813—1877〕152
致屠奇科娃153
自由颂154
帆157
不,我不是拜伦 飞白 译157
莱蒙托夫〔1814—1841〕157
诗人之死 顾蕴璞 译158
每逢黄澄澄的田野泛起麦浪160
人鱼 飞白 译161
寂寞又忧愁161
致谢162
祖国 顾蕴璞 译163
云 余振 译163
悬崖 飞白 译164
梦 余振 译165
叶166
我独自一人出门启程 顾蕴璞 译167
在人声喧闹的舞会上 剑钊 译168
阿·康·托尔斯泰〔1817—1875〕168
并不是来自高空的野风 吴笛 译169
秋天,我们的小园庭日趋凋残170
如果我过分悲伤时说了我不再爱你 吴笛 译170
大海微微颤动 剑钊 译170
泪水在你嫉妒的眼神里颤动171
老婆婆 沈念驹 译172
屠格涅夫〔1818—1883〕172
玫瑰 飞白 译174
心满意足的人174
门槛176
施舍 沈念驹 译177
鸽子178
我怜悯 飞白 译179
俄罗斯语言179
当我不复在世的时候 沈念驹 译180
夜 剑钊 译181
波隆斯基〔1819—1898〕181
茨冈女郎之歌182
我的心是一泓泉水183
一株忧郁的白桦 剑钊 译184
费特〔1820—1892〕184
黎明时你不要把她叫醒 谷羽 译185
多么幸福186
春天的思绪 剑钊 译186
柳 飞白 译187
给一位女歌唱家 飞白 译188
五月之夜 剑钊 译188
第二自我189
每当与你的微笑相遇189
致缪斯190
秋191
昨天下午,五点多钟 飞白 译192
涅克拉索夫〔1821—1878〕192
未收割的土地193
沉默吧,复仇和忧伤的诗神! 丁鲁 译194
诗人与公民(节选)195
沉闷呀!没有幸福和自由 李锡胤 译196
我的诗啊! 飞白 译196
盐之歌 飞白 译197
给济娜 丁鲁 译197
幸福的女郎199
八行诗 吴笛 译199
迈科夫〔1821—1897〕199
春天! 剑钊 译200
遇雨 飞白 译201
我的上帝! 吴笛 译201
风暴 吴笛 译202
我用铁锹挖了个深坑 张草纫 译203
尼基钦〔1824—1861〕203
我们肩负着沉重的十字架 黎皓智 译204
双头鹰 王士燮 译205
库罗奇金〔1831—1875〕205
官吏诉苦207
我们具有幽默感208
我见到了自己的葬礼 吴笛 译209
斯卢切夫斯基〔1837—1904〕209
新娘210
我的心中举行过喜庆宴会211
在马儿身体的左右两侧211
我生来就是个孤女 吴笛 译213
苏里科夫〔1841—1880〕213
朋友啊,不要责怪我214
没有反响,没有言语 剑钊 译215
阿普赫京〔1841—1893〕215
秋叶216
我的女王有座巍峨的殿堂 郑体武 译218
索洛维耶夫〔1853—1900〕218
冬季在塞玛湖上219
在阿尔卑斯山脉219
可爱的朋友,也许你没看见220
田野里的晚钟 剑钊 译221
安年斯基〔1856—1909〕221
幸福是什么?222
自我222
我为心灵年轻的人们歌唱 吴笛 译223
雅库博维奇〔1860—1911〕223
朋友啊,我毫不为过去的事情而惋惜224
舵手并非战战兢兢地注视224
母亲 李锡胤 译225
纳德松〔1862—1887〕225
这种感觉是我旧有的心病226
春阳温暖而光明226
美好的只是爱情的黎明 吴笛 译227
母亲 李锡胤 译228
炉旁230
两重世界 剑钊 译230
福法诺夫〔1862—1911〕230
城郊 剑钊 译231
雷雨之后232
哦,死亡!我属于你 黎皓智 译234
索洛古勃〔1863—1927〕234
二十世纪234
命运的作弄 飞白 译235
我们倦于追踪目的235
我远方那位神秘的朋友 黎皓智 译236
我们是被囚的动物236
月光摇篮曲 飞白 译237
在星辰的缄默里237
我的小白花 黎皓智 译238
沉默 剑钊 译239
梅列日科夫斯基〔1866—1941〕239
爱是敌对的240
假如玫瑰悄悄地枯萎241
我渴望爱242
秋播243
爱情 剑钊 译243
伊万诺夫〔1866—1949〕243
显圣节244
我用幻想追捕熄灭的白昼246
月光 飞白 译246
巴尔蒙特〔1867—1942〕246
海洋247
致波德莱尔248
路边草 飞白 译249
我们将像太阳一样 黎皓智 译249
月亮的悲哀 剑钊 译250
我不懂得明智 飞白 译250
火焰251
玛尔柯的传说 飞白 译253
高尔基〔1868—1936〕253
海燕254
暴风雨的预感 吴笛 译255
洛赫维茨卡娅〔1869—1905〕255
黑夜的天使256
歌 飞白 译258
吉皮乌斯〔1869—1945〕258
敲击 吴笛 译259
无力259
倾诉260
瞬间 吴笛 译261
上帝的生灵 飞白 译261
干杯262
爱的笔记 飞白 译262
血 吴笛 译263
晚霞顿时收敛了余光 张草纫 译264
布宁〔1870—1953〕264
致祖国 飞白 译265
松树一天天更见清新苍翠265
歌 乌兰汗 译266
祖国266
节奏267
召唤 飞白 译267
书信摘录269
寂静的花园浓荫密布 黎皓智 译269
勃留索夫〔1873—1924〕269
预感270
春天 黎皓智 译271
创作 飞白 译271
给女人272
寒 飞白 译273
萧瑟的秋天273
我们274
真愿扎根在黑土地 黎皓智 译275
沃洛申〔1877—1932〕275
你的爱情像一条银河 剑钊 译276
春天的形象这么忧郁276
被放逐者277
我爱破旧的信件277
《丽人集》序曲 飞白 译279
勃洛克〔1880—1921〕279
风从远方吹来了 飞白 译280
她曾经年轻又妩媚 剑钊 译280
黄昏啊,春天的黄昏281
白的夜,红的月亮281
我与你相会在日落时分 剑钊 译282
寂静在开放 剑钊 译283
清朗的和风静了 飞白 译283
陌生女郎284
在这个幽暗的夏日黄昏286
老鹰 飞白 译287
在田野里 黎皓智 译288
别雷〔1880—1934〕288
太阳 剑钊 译289
自车窗里290
不要控诉或指责291
指路的星星 王守仁 译292
别德内〔1883—1945〕292
我的诗歌平凡 王忠亮 译293
我不知道 郑体武 译294
赫列勃尼科夫〔1885—1922〕294
俄罗斯,你整个就是严冬里的吻295
大象相争便张开巨齿295
该隐的后裔 郑体武 译296
古米廖夫〔1886—1921〕296
第六感官297
我本可成为嘹亮的小提琴297
寒冬啃去了草垛的一角299
耕地棕褐,阡陌碧绿 张草纫 译299
克留耶夫〔1887—1937〕299
放纵时——漠视一切 吴笛 译301
谢维里亚宁〔1887—1941〕301
瞬间奏鸣曲302
永生不朽 吴笛 译303
马尔夏克〔1887—1964〕303
从一切钟表上都能读到304
雷雨之夜 谷羽 译304
罗密欧与朱丽叶 安郁琛 译305
阿谢耶夫〔1889—1963〕305
肖像306
吟唱最后一次会晤 乌兰汗 译308
爱情 飞白 译308
阿赫玛托娃〔1889—1966〕308
我再也不需要自己的双足 吴笛 译309
幻觉310
我来到这里312
致缪斯 黎皓智 译313
最后一朵玫瑰 乌兰汗 译314
勇敢 王守仁 译314
你为何焦躁不安地徘徊 飞白 译314
祖国土 飞白 译315
梦317
二月 力冈 译317
帕斯捷尔纳克〔1890—1960〕317
生活——我的姐妹318
雨燕318
雷雨一瞬永恒 飞白 译319
雷雨吓呆了的水珠儿 力冈 译320
屋里不会再来人了 吴笛 译321
松树322
哈姆莱特 飞白 译323
冬夜 力冈 译324
雨霁 吴笛 译325
金色的秋天326
雪 陈耀球 译328
英贝尔〔1890—1972〕328
远的近的道路不少329
沉默 飞白 译331
难以形容的哀愁 吴笛 译331
曼杰利什坦姆〔1891—1938〕331
贝壳 智量 译332
敏锐的声音鼓紧了船帆 吴笛 译332
燕子 吴笛 译333
你的形象飘浮不定333
我不知道334
哪里来的这般柔情 吴笛 译336
茨维塔耶娃〔1892—1941〕336
宛若左右两只膀臂 苏杭 译337
我的大都市里一片黑夜 飞白 译337
致一百年过后的你 苏杭 译338
凡是别人不要的 陈耀球 译338
我不是女魔法师340
书桌342
像这样细细地听 飞白 译342
致俄罗斯 飞白 译344
马雅可夫斯基〔1893—1930〕344
和财务检查员谈诗345
失去的东西永不复归 吴笛 译356
晚霞红色的光辉织出了满湖的波浪 丁鲁 译356
叶赛宁〔1895—1925〕356
拉起红色的手风琴 蓝曼 译357
狗之歌358
可爱的家乡啊 丁鲁 译358
明天一清早把我叫醒 戈宝权 译359
我辞别了我出生的屋子 飞白 译360
祭奠曲(之三)361
我不叹惋、呼唤和哭泣 顾蕴璞 译362
我今天去问了金币商 吴笛 译363
莎甘奈呀,我的莎甘奈 飞白 译364
菲尔杜西浅蓝色的祖邦 顾蕴璞 译365
再见吧,我的朋友,再见 飞白 译366
五一节 邹绛 译367
巴格里茨基〔1895—1934〕367
咏普希金368
西瓜370
钉子谣 田菱 译372
吉洪诺夫〔1896—1976〕372
我们的时代将会过去 乌兰汗 译373
少女的悲歌 蓝曼 译374
苏尔科夫〔1899—1983〕374
窄小的炉子里跳动着火苗 吴笛 译375
爱情应该好好地珍惜 杨开显 译377
小白桦 邹绛 译377
施巴乔夫〔1899—1979〕377
海边情侣 葛倩 译378
我们相爱,因而彼此更加珍视 高文风 译378
天空好像显得更加开朗 丁鲁 译379
普罗科菲耶夫〔1900—1971〕379
沉思380
我扶起了一棵树木381
这是株当年前线的白桦381
在夜晚的炉火旁边382
有谁知道他 王守仁 译383
伊萨柯夫斯基〔1900—1973〕383
卡秋莎 吕进 译384
黎明前一切又都静悄悄 邹绛 译385
我不在自然中寻求和谐 王育伦 译386
扎波洛茨基〔1903—1958〕386
表白 吴笛 译388
痕迹 顾蕴璞 译389
马尔蒂诺夫〔1905—1980〕389
回声390
红色野菊花 苏杭 译391
嘉里尔〔1906—1944〕391
有时 白韵超 译392
致刽子手 吴笛 译393
她起得很早。好晴天 飞白 译394
特瓦尔多夫斯基〔1910—1971〕394
落户口395
到了生命的杯底396
题肖像397
有过这样的事(节选)398
我们预感到了这个悲剧的日子 卢永 译401
别尔戈利茨〔1910—1975〕401
长诗的开始402
多么阴沉的冬天403
等着我 飞白 译404
西蒙诺夫〔1915—1980〕404
我把爱情埋葬停当 王忠亮 译406
冬花 飞白 译407
库古尔季诺夫〔1922— 〕407
只要地球还旋转在宇宙 吴笛 译408
加姆扎托夫〔1923— 〕408
白杨之死410
鹤群 飞白 译411
眉 吴笛 译412
爱情 吴笛 译414
德鲁尼娜〔1924—1991〕414
我不知在哪儿学会了温存415
对女儿的训示416
野花 王守仁 译417
索洛乌欣〔1924— 〕417
人们很久以前已经知晓 严永兴 译418
我多么希望人们忘记 张草纫 译419
索科洛夫〔1928— 〕419
我曾在海滨度夜 王守仁 译420
人的需要很少 飞白 译421
罗日杰斯特文斯基〔1932— 〕421
戈雅 飞白 译423
沃兹涅先斯基〔1933— 〕423
凝424
梦 王守仁 译425
我在首都的人群中到处挤 飞白 译426
叶夫图申科〔1933— 〕426
世上每个人都特别有意思427
真不好意思华辞满篇428
别离曲 飞白 译429
鲁勃佐夫〔1936—1971〕429
松涛 丁鲁 译431
风儿抽噎,像孩子一般 吴笛 译431
故乡之夜 吴笛 译432
雨和花园 刘湛秋 译434
阿赫玛杜琳娜〔1937— 〕434
不是这 飞白 译435
黑马 吴笛 译437
布罗茨基〔1940— 〕437
几乎是一首悲歌438
喝茶439
我总是声称,命运就是游戏440
静物441
爱情446
导言 吴笛451
东欧451
青春颂 张振辉 译460
密茨凯维奇〔1798—1855〕460
波兰460
父亲的归来462
犹豫466
给波兰母亲467
颂歌 张振辉 译469
斯沃瓦茨基〔1809—1849〕469
肖邦的钢琴 张振辉 译472
诺尔维德〔1821—1883〕472
自由的雇农 张振辉 译477
科诺普尼茨卡〔1842—1910〕477
九月479
召唤主的天使 张振辉 译481
泰特马耶尔〔1865—1940〕481
我 张振辉 译484
杜维姆〔1894—1953〕484
旗485
八月之夜 张振辉 译486
伊瓦什凯维奇〔1894—1980〕486
重访少时喜爱的地方487
在圣十字街上处决 张振辉 译489
布罗涅夫斯基〔1897—1962〕489
致特人塔杜施·鲁热维奇491
牧歌 张振辉 译491
米沃什〔1911— 〕491
歌谣493
农民国王495
在塔特拉山中 张振辉 译496
德罗兹多夫斯基〔1931— 〕496
五月 蒋承俊 译499
马哈〔1810—1836〕499
捷克499
花束 蒋承俊 译502
爱尔本〔1811—1870〕502
圣诞节的摇篮曲504
无数颗心儿在恋爱 蒋承俊 译504
杨·聂鲁达〔1834—1891〕504
春 蒋承俊 译505
哈列克〔1835—1874〕505
再前进 杨乐云 孔柔 译505
沉默不语507
假如507
你在哪里508
由于爱 蒋承俊 译509
弗尔赫利茨基〔1853—1912〕509
矿工 蒋承俊 译510
贝兹鲁奇〔1867—1958〕510
玛丽奇卡·马格冬诺娃512
一朵草莓小花紧贴我唇上 蒋承俊 译514
诺伊曼〔1875—1947〕514
自豪吧515
收获 蒋承俊 译516
沃尔凯尔〔1900—1924〕516
秋 蒋承俊 译517
奈兹瓦尔〔1900—1958〕517
待到518
最恭顺的诗 蒋承俊 译520
塞弗尔特〔1901—1986〕520
亮果521
大海522
慰藉522
祖国之歌523
对话523
窗旁524
皮卡迪利的伞525
恋人们,夜晚的旅客 蒋承俊 徐耀宗 译527
婚礼之歌529
天色已经入暮 吴笛 译530
克拉尔〔1822—1876〕530
斯洛伐克530
脸上的微笑,恰似最后的假面具 吴笛 译532
科斯特拉〔1910—1975〕532
白柳533
草原酒家 冯植生 译534
魏勒斯马尔蒂〔1800—1855〕534
匈牙利534
号召535
谷子成熟了 兴万生 译538
裴多菲〔1823—1849〕538
小树颤抖着539
在小山边,有一丛玫瑰 孙用 译540
自由与爱情540
我愿意是急流541
民族之歌 兴万生 译542
把国王吊上绞架!544
孔雀飞起来了546
在匈牙利荒原上 冯植生 译546
奥第〔1877—1919〕546
无产者儿子之歌548
匈牙利风光 冯植生 译549
尤哈斯〔1883—1937〕549
劳动550
诗人的遗言 冯植生 译551
巴比茨〔1883—1941〕551
致冬季的一簇接骨木矮树丛 冯植生 译552
沙布〔1900—1957〕552
一株杏树 冯植生 译554
伊耶什〔1902—1983〕554
以纯洁的心 冯植生 译556
尤若夫〔1905—1937〕556
伐木者557
摇篮曲557
我的妈妈558
黄昏颂 冯植生 译559
劳德诺蒂〔1909—1944〕559
春之歌 冯植生 译561
弗勒什〔1913— 〕561
那时,我也在那里562
我活得更长久 冯植生 译562
班雅敏〔1915— 〕562
盛开的樱桃树 冯植生 译563
希蒙〔1926—1975〕563
燕子南飞 冯植生 译565
尤哈斯〔1928— 〕565
火炬566
瓦西尔·列夫斯基的绞刑 杨燕杰 叶明珍 译569
波特夫〔1848—1876〕569
保加利亚569
哈吉·迪米特尔 陈九瑛 译570
我的祈祷 杨燕杰 叶明珍 译572
灯塔 杨燕杰 译574
伐佐夫〔1850—1921〕574
我的歌575
丁香为我送来了芬芳576
形影不离 吴笛 译577
斯拉维伊科夫〔1866—1912〕577
黑夜静静地流着泪珠579
爱情 陈九瑛 译580
巴格梁娜〔1893— 〕580
曾孙女 吴笛 译581
昏昏沉沉582
工人 孙用 译583
斯米尔宁斯基〔1898—1923〕583
白昼总会来临 吴笛 译584
春天 杨燕杰 译585
瓦普察洛夫〔1909—1942〕585
一支情歌 吴岩 译586
昨天,树林还是一片翠绿 吴笛 译587
盖尔马诺夫〔1932—1981〕587
秋天又向远方走去588
血的童话 郑恩波 译591
马克西莫维奇〔1898— 〕591
塞尔维亚591
起义者593
请你低声把话说594
春之歌595
我再也没有时间596
小兵597
心神不安597
请您听598
贝尔格莱德 郑恩波 译599
波帕〔1922— 〕599
聪明的三角架600
容易忘记的数目601
鸭子601
走602
流亡的星星603
脑袋和无家可归603
亚当与夏娃 吴笛 译605
帕伦〔1922— 〕605
克罗地亚605
自由已经成熟606
与我无缘的幸福 吴笛 译607
普列舍伦〔1800—1849〕607
斯洛文尼亚607
希望消逝608
橙子 吴笛 译609
茹潘契奇〔1878—1949〕609
夜的素描610
畜群和大地(节选) 郑恩波 译611
弗拉舍里〔1846—1900〕611
阿尔巴尼亚611
祖国和爱情 郑恩波 译613
恰佑比〔1866—1930〕613
新世纪的儿女 郑恩波 译618
米杰尼〔1911—1938〕618
未曾唱出的歌619
大地的芳香 郑恩波 译620
西里奇〔1924— 〕620
当双眼说话的时候622
德沃利,德沃利(节选) 郑恩波 译623
阿果里〔1933— 〕623
父辈们(第十二节)625
山鹰在高高飞翔(节选) 郑恩波 译627
卡达莱〔1936— 〕627
星星633
铃兰 高兴 译633
罗马尼亚633
阿列克山德里〔1821—1890〕633
湖 高兴 译636
爱明内斯库〔1850—1889〕636
树梢637
如果637
我还有个唯一的愿望638
星星639
倘若白天640
大地641
我不践踏世界的美妙花冠 高兴 译641
布拉加〔1895—1961〕641
四行诗642
贝 壳642
忧郁643
高处643
追忆 高兴 译644
斯特内斯库〔1933—1983〕644
致挖井人645
忧伤的恋歌645
诗646
音乐646
一种结束647
非语词647
洗印649
轮子 高兴 译649
索雷斯库〔1936— 〕649
毒药650
眼睛651
一切651
远景652
射猎654
你没有影子 高兴 译654
布朗迪亚娜〔1942— 〕654
树林曾有过眼睛655
爱655
妥协656
我们的语言 吴笛 译658
玛特耶维奇〔1888—1917〕658
摩尔达维亚658
要勇敢 余养才 译661
库帕拉〔1882—1942〕661
白俄罗斯661
遗产 麦莘禾 译662
云 吴笛 译664
柯拉斯〔1882—1956〕664
归来 余养才 译665
阿列克桑德丽娜 许贤绪 译666
布罗夫卡〔1905—1980〕666
蓝色的书 王守仁 译667
从天空到大地 王育伦 译668
唐克〔1912— 〕668
你的沉默对于我669
吵架之后669
从年轻时候起 余养才 译670
库列绍夫〔1914—1978〕670
关于爱情671
过去了多少白昼,过去了多少黑夜673
辽阔的第聂伯河在喧吼、呻吟 戈宝权 译673
乌克兰673
谢甫琴科〔1814—1861〕673
遗嘱 飞白 译674
茅屋旁有个樱桃园子 张铁弦 译675
文艺女神676
梦 戈宝权 译677
有一股活生生的力量 吴笛 译678
弗兰科〔1856—1916〕678
谁敢说你不是一位女神679
不要忘记春天的日子680
现在我寄你一片绿叶682
初春 蓝曼 译682
乌克兰英卡〔1871—1913〕682
诗句啊,你为何不是一把钢刀 吴笛 译683
三个儿子 吴笛 译685
狄青纳〔1891—1967〕685
玫瑰和葡萄 邹绛 译686
雷里斯基〔1895—1964〕686
白头翁687
春天的征兆688
百花盛开的草原689
雨后的稠李690
一盏小灯在远方 陈浣萍 译691
巴让〔1904—1983〕691
星座爆发692
夜 吴笛 译694
阿鲁兰〔1832—1864〕694
拉脱维亚694
理想 吴笛 译695
阿斯帕齐娅〔1863—1943〕695
虚弱696
一九○五年的史诗698
劈断的松树 吴笛 译698
莱尼斯〔1865—1929〕698
永恒的和谐699
遥远的窗户700
忧伤的白桦700
大海的呻吟700
祖国之歌 吴笛 译702
克列茨瓦尔德〔1803—1882〕702
爱沙尼亚702
敬意704
别作声705
爱情 吴笛 译705
科伊杜拉〔1843—1886〕705
我们 吴笛 译706
哈阿娃〔1864—1957〕706
在比鲁特山丘上 吴笛 译707
迈罗尼斯〔1862—1932〕707
立陶宛707
立陶宛人与树林708
欣慰如此渺茫709
致祖国 吴笛 译710
涅里斯〔1904—1945〕710
你好啊!711
春天的祝酒 汤毓强 译711
夜莺怎能不歌唱 白韵超 译712
大地母亲的一小部分 孙伟 译713
梅热拉伊蒂斯〔1919— 〕713
泉水714
头发714
编后 吴笛715