图书介绍
普遍性与差异性:后殖民批评视域下的翻译研究PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![普遍性与差异性:后殖民批评视域下的翻译研究](https://www.shukui.net/cover/13/34933177.jpg)
- 孙会军 著
- 出版社: 南京大学外语学院
- ISBN:
- 出版时间:2002
- 标注页数:165页
- 文件大小:6MB
- 文件页数:175页
- 主题词:
PDF下载
下载说明
普遍性与差异性:后殖民批评视域下的翻译研究PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 绪论1
第一节 研究内容与目的1
第二节 理论框架14
第三节 主要概念24
第二章 权力与翻译32
第一节 原作、原作者的凌驾权力33
第二节 权力话语与翻译36
第三节 权力的差异与翻译的政治39
第三章 普遍性与差异性50
第一节 对普遍性的诉求50
第二节 普遍性的误区56
第三节 普遍主义的根源61
第四节 对差异性的诉求66
第四章 东方学与翻译70
第一节 萨义德与《东方学》71
第二节 被美化的东方形象73
第三节 被丑化的东方形象79
第五章 民族主义与翻译82
第一节 民族主义82
第二节 殖民地文化的发展走向及其对翻译活动和翻译理论的影响83
第三节 求同:对现代性的追求86
第四节 求异:激进的民族主义的复兴90
第六章 杂合:异化与优化96
第一节 “杂合”:翻译的手段与结果96
第二节 “杂合”:目的语文化的优化99
第三节 “杂合”:抵抗的手段100
第七章 拥抱差异性107
第一节 从主体性到主体间性107
第二节 倾听他文化的声音:从独白到对话109
第三节 差异性的传达:译者的“陌生化”取向111
第四节 读者对差异性译文的期待114
第五节 异化法、归化法溯源114
第六节 归化法以及对归化法的质疑116
第七节 “异化法”:拥抱差异性119
第八节 归化与异化:两个动态的概念128
第八章 全球化语境下的普遍性和差异性134
第一节 后殖民状况下的“全球化”趋势134
第二节 普遍主义和特殊主义的文化观135
第三节 文化“全球化”:和而不同136
第四节 文化的“全球化”与翻译138
第五节 “全球化”背景下中国译学研究走向139
第九章 结论147
参考文献152