图书介绍
创造与伦理 罗蒂公共“团结”思想观照下的文学翻译研究PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![创造与伦理 罗蒂公共“团结”思想观照下的文学翻译研究](https://www.shukui.net/cover/50/34651913.jpg)
- 赵颖著 著
- 出版社: 北京:中国社会科学出版社
- ISBN:9787500487821
- 出版时间:2010
- 标注页数:230页
- 文件大小:8MB
- 文件页数:237页
- 主题词:文学-翻译-研究;伦理学-研究
PDF下载
下载说明
创造与伦理 罗蒂公共“团结”思想观照下的文学翻译研究PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
绪论1
一 研究背景与意义2
二 研究现状及分析10
三 研究依据及对象25
四 研究思路与内容简介31
第一章 想象、翻译与“团结”36
一 想象的“沉沦”与“复兴”36
(一)想象的定义36
(二)想象的历史回顾38
(三)“后形而上学”语境下的想象50
二 罗蒂的公共“团结”54
(一)罗蒂和他的新实用主义哲学54
(二)罗蒂的公共“团结”61
三 创造“团结”的想象与翻译67
(一)想象是一种“再描述”的官能67
(二)翻译是一种“再描述”70
小结74
第二章 想象的“飞离在场”实现翻译的“设身处地”76
一 “在场”与翻译的“化异为我”77
(一)何为“在场”77
(二)主客二分——“在场”的表现形式79
(三)“在场”导致翻译的“化异为我”81
二 想象的“飞离在场”与翻译的“设身处地”99
(一)何为想象的“飞离在场”99
(二)移情——想象“飞离在场”的实现方式102
(三)想象“飞离在场”实现翻译的“设身处地”112
小结125
第三章 想象的“居间统合”促成翻译的“诗化”统一127
一 想象的“居间统合”127
(一)“诗化”空间的建立128
(二)“诗意”统一的实现135
二 “间”的缺失与翻译141
(一)理性至上与“间”的缺失141
(二)“间”缺失下的翻译144
三 想象的“居间统合”实现翻译的“诗化”统一150
(一)“诗化”空间保证翻译的“间”性150
(二)“诗意”统一的实现——杂合的译本呈现155
小结165
第四章 “意象再造”构建翻译的“团结”166
一 何为“意象”167
(一)“意象”的定义167
(二)“意象”的历史回顾170
(三)“意象”的作用178
二 “意象再造”180
(一)“意象”复制的不可实现181
(二)“通而不同”的“意象再造”185
(三)“再造意象”的“通而不同”191
(四)“意象再造”的意义——文学翻译的“团结”204
小结207
结语209
参考文献217