图书介绍

外宣翻译的政治性剖析及其翻译策略研究PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

外宣翻译的政治性剖析及其翻译策略研究
  • 朱义华著 著
  • 出版社: 苏州:苏州大学出版社
  • ISBN:9787567223424
  • 出版时间:2017
  • 标注页数:156页
  • 文件大小:16MB
  • 文件页数:166页
  • 主题词:中国对外政策-宣传工作-语言翻译-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

外宣翻译的政治性剖析及其翻译策略研究PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

谢辞1

第一章 外宣翻译研究引论1

第一节 外宣翻译研究的背景与动因1

第二节 外宣翻译研究的现状与启示5

一、国内外宣翻译之研究现状6

二、国外外宣翻译之研究现状13

三、现有外宣翻译研究之启示16

第三节 外宣翻译研究的意义与价值17

第二章 外宣翻译之政治属性21

第一节 外宣翻译政治性之由来21

第二节 外宣翻译之政治性属性23

第三节 外宣翻译政治性之研究现状25

一、翻译政治性与外宣翻译政治性之国内研究现状26

二、翻译政治性与外宣翻译政治性之国外研究现状28

三、国内外翻译政治性与外宣翻译政治性研究之启示30

第四节 外宣翻译政治性研究的意义与价值30

一、理论价值31

二、现实意义32

第三章 外宣翻译之政治特征与表现33

第一节 政治敏感性与严肃性33

第二节 文体正式性与庄重性37

第三节 内容准确性与灵活性39

第四节 基调积极性与正面性46

第五节 中国民族性与特色性50

第四章 外宣翻译之政治维度与构成54

第一节 外宣翻译的政治方向性55

第二节 外宣翻译的政治目的性58

第三节 外宣翻译的政治敏感性60

第四节 外宣翻译的政治准确性64

第五章 外宣翻译之政治暴力与影响67

第一节 外宣翻译的政治宣传性68

第二节 外宣翻译的政治操控性69

第三节 外宣翻译的政治对抗性74

第四节 外宣翻译的政治殖民性76

第六章 外宣翻译之政治生态与机制79

第一节 外宣翻译之宏观政治生态81

一、国家主权与利益82

二、国家体制与制度83

三、意识形态与思想85

第二节 外宣翻译之中观政治生态87

一、语言的政治88

二、文化的政治95

三、赞助的政治104

第三节 外宣翻译之微观政治生态106

一、译者的政治107

二、读者的政治111

第四节 外宣翻译政治生态之运行机制113

第七章 外宣翻译策略研究116

第一节 外宣翻译之国家话语传播策略118

一、普及中国文化知识119

二、展示中国文化元素120

三、解释中国文化事物122

四、照顾外语受众接受124

第二节 外宣翻译之政治等效策略127

一、政治等效策略127

二、外宣翻译之政治效果与追求128

三、外宣翻译中的政治等效策略129

第三节 外宣翻译之技巧运用策略131

一、变译技巧的运用132

二、跨文化交际技巧的运用133

三、资本输出技巧的运用136

第八章 结语140

后记142

参考文献144

热门推荐