图书介绍

翻译·构建·影响 英国浪漫主义诗歌在中国PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

翻译·构建·影响 英国浪漫主义诗歌在中国
  • 吴赟著 著
  • 出版社: 北京大学出版社
  • ISBN:
  • 出版时间:2012
  • 标注页数:269页
  • 文件大小:13MB
  • 文件页数:282页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

翻译·构建·影响 英国浪漫主义诗歌在中国PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 英国浪漫主义诗歌总述1

第一节 诗歌:源起、发展与特质1

1.源起与发展1

2.诗歌的特质5

第二节 诗人:从布莱克到济慈7

第二章 清末民初的“求新声于异邦”15

第一节 登场:启蒙与救亡16

1.世纪之交的期待视野16

2.英国浪漫主义的登场18

第二节 纲领:《摩罗诗力说》22

1.思想的战斗檄文23

2.英国的摩罗诗人25

第三节 译介:旧瓶装新酒28

1.对各诗人的译介分述28

2.苏曼殊的文言体译诗32

第三章 新文化运动的“诗体大解放”47

第一节 图景:诗体大解放48

1.新文学兴起48

2.白话与欧化52

第二节 译介:浪漫的狂飙55

1.浪漫主义的狂飙兴起55

2.旧格律的打破与新建63

3.对各诗人的译介分述73

第三节 构建:诗歌新纪元91

1.翻译之于新诗91

2.创造社众诗人96

3.新月派众诗人102

第四章 十七年间的“积极”与“消极”110

第一节 纲领:政治标准第一111

1.权力话语的一元操控111

2.苏联文艺的制导影响115

第二节 译介:操纵下的抉择119

1.湖畔派诗人的被捐弃119

2.艺术性翻译的高标准122

3.对各诗人的译介分述130

第三节 影响:译诗与创作135

1.革命的抒情136

2.新民歌运动143

第五章 新时期的“审美”与“人性”149

第一节 语境:去政治化与审美属性149

1.政治的疏离150

2.审美的凸显153

第二节 译介:拨乱反正与回归文本156

1.浪漫主义的拨乱反正156

2.从计划性走向市场性160

3.格律为体的翻译策略165

4.对各诗人的译介评述175

第三节 影响:朦胧诗歌与文本研究190

1.式微下的影响191

2.多样化的研究196

第六章 经典的译介流变214

第一节《哀希腊》的价值建构214

1.在近代的本土化215

2.建国后的新译本223

第二节《露西(二)的诗学争鸣228

1.学衡派八译229

2.三名家新译233

第三节《爱的哲学》的译介变迁236

1.文言体的初译237

2.五四后各译本238

3.建国后的新译243

第七章 译介之旅的百年之思247

第一节 时代的更迭247

第二节 诗体的变革251

第三节 精神的传承253

主要参考书目256

后记267

热门推荐