图书介绍

口译技巧PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

口译技巧
  • (法)赛莱丝科维奇(D.Seleskovitch)著;孙慧双译 著
  • 出版社: 北京:北京出版社
  • ISBN:9017·42
  • 出版时间:1979
  • 标注页数:172页
  • 文件大小:6MB
  • 文件页数:179页
  • 主题词:口译(学科: 方法)

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

口译技巧PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

目录1

序言1

第一章 概论4

第二章 理解问题15

第一节 口语特点15

一瞬即逝19

理解的难点25

第二节 讲话内容29

演讲人29

讲话的内在逻辑33

了解谈话的目的34

第三节 分析36

即席翻译和同声传译37

记忆力39

自然理解47

思考过程51

几种分析的方法56

第三章 知识问题68

第一节 主题68

专业人员和非专业人员68

文化水平71

获取知识的方法72

知识不足或过剩75

知识——口译的工具之一78

第二节 语言82

专业语言的分类83

所谓“会某种外国语”的含义86

语言知识的含义88

语言和文字92

把一种语言译成另一种语言96

可译词的翻译法101

专业术语105

第四章 表达问题112

第一节 把语言和思想分开112

第二节 外国语对母语的干扰和影响115

第三节 表达是一种艺术创造122

第四节 交流和语言的纯洁性127

第五节 对译员在场的态度131

第六节 文体135

第七节 口才137

第五章 口译实践139

第一节 译员应具备的条件140

第二节 即席翻译144

第三节 同声传译146

第四节 口译工作的设备条件149

第五节 书面讲稿的口译问题154

第六节 用哪种语言作表达手段更好158

第七节 劳动强度问题163

第八节 译员的休息问题166

第六章 结论170

热门推荐