图书介绍

浙籍翻译家翻译艺术PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

浙籍翻译家翻译艺术
  • 吴笛著 著
  • 出版社: 杭州:浙江大学出版社
  • ISBN:9787308064873
  • 出版时间:2009
  • 标注页数:305页
  • 文件大小:20MB
  • 文件页数:311页
  • 主题词:翻译理论-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

浙籍翻译家翻译艺术PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

绪论 浙江翻译艺术百年回眸1

第一编 翻译史论13

第一章 清末民初浙江翻译文学概论13

第二章 “五四”运动时期浙江翻译文学概论20

第三章 20世纪三四十年代浙江翻译文学概论29

第四章 新中国成立十七年浙江翻译文学概论43

第五章 新时期浙江翻译文学概论56

第二编 现代译家专论69

第六章 魏易与“林译小说”69

第七章 沈祖芬与《绝岛漂流记》80

第八章 吴梼的翻译风格与艺术贡献87

第九章 鲁迅的直译思想与艺术贡献94

第十章 徐志摩与英语文学翻译108

第十一章 茅盾的翻译与翻译思想128

第十二章 戴望舒与象征派诗歌139

第十三章 朱生豪与莎士比亚作品的翻译154

第十四章 夏衍与苏联新文学翻译165

第三编 当代译家专论175

第十五章 林淡秋与欧洲进步文学翻译175

第十六章 李俍民与“英烈传”翻译181

第十七章 草婴与托尔斯泰188

第十八章 飞白与外国诗歌翻译197

第十九章 宋兆霖与翻译小说208

第四编 翻译技巧与理论贡献221

第二十章 诗歌翻译技巧探究221

第二十一章 小说翻译技巧探究250

第二十二章 浙籍译家的翻译理论与翻译批评263

第二十三章 英汉诗歌结构单位比较及其相互影响276

第二十四章 浙江文学翻译与文学创作的互动关系289

主要参考文献296

后记304

热门推荐