图书介绍

研究生英语读与译PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

研究生英语读与译
  • 张向阳,张海洪主编 著
  • 出版社: 上海:复旦大学出版社
  • ISBN:9787309065404
  • 出版时间:2009
  • 标注页数:375页
  • 文件大小:21MB
  • 文件页数:389页
  • 主题词:英语-阅读教学-研究生-教学参考资料;英语-翻译-研究生-教学参考资料

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

研究生英语读与译PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一部分 读译篇2

Unit 1 Literature/文学2

Ⅰ 英汉读译3

If I Rest,I Rust3

Ⅱ 汉英读译9

不要抛弃学问9

Ⅲ 译学知识19

翻译的定义和标准19

Unit 2 Life/生活22

Ⅰ 英汉读译23

On the Internet,No One Knows You're 7 Years Old23

Ⅱ 汉英读译30

“三不”一代30

Ⅲ 译学知识38

翻译的分类38

Unit 3 Travel/旅游41

Ⅰ 英汉读译42

Scotland42

Ⅱ 汉英读译50

一个美丽的小四合院50

Ⅲ 译学知识57

翻译的过程57

Unit 4 Health/健康61

Ⅰ 英汉读译62

Walk It Off62

Ⅱ 汉英读译67

无题67

Ⅲ 译学知识74

直译与意译74

Unit 5 Globalization/全球化78

Ⅰ 英汉读译79

Globalization of Sporting Culture79

Ⅱ 汉英读译86

世界文明共存86

Ⅲ 译学知识93

译者的素养93

Unit 6 Culture/文化97

Ⅰ 英汉读译98

Etiquette98

Ⅱ 汉英读译107

中国神话的特点107

Ⅲ 译学知识114

翻译与文化114

Unit 7 Law/法律117

Ⅰ 英汉读译118

The Aim,Basic Principles and Scope of Application of the Criminal Law118

Ⅱ 汉英读译127

婚姻家庭法中的救助措施与法律责任127

Ⅲ 译学知识133

英汉句子结构对比与翻译133

Unit 8 Environment/环境137

Ⅰ 英汉读译138

Paradise Lost?138

Ⅱ 汉英读译144

中国的环保国策144

Ⅲ 译学知识150

翻译与语法150

Unit 9 Popular Science/科普154

Ⅰ 英汉读译155

Petroleum155

Ⅱ 汉英读译161

网络对美国人闲暇的冲击161

Ⅲ 译学知识168

翻译与文体(一)168

Unit 10 Business/商务174

Ⅰ 英汉读译175

The Stock Market and Investment175

Ⅱ 汉英读译181

文化与国际商务181

Ⅲ 译学知识188

翻译与文体(二)188

Unit 11 People/人物193

Ⅰ 英汉读译194

Chinese Professor Named World Bank Chief Economist194

Ⅱ 汉英读译200

大俗大雅的张爱玲200

Ⅲ 译学知识207

翻译与语篇207

Unit 12 Sports/体育212

Ⅰ 英汉读译213

Lang Ping Fights Her Way back Home213

Ⅱ 汉英读译220

什么是奥林匹克精神?220

Ⅲ 译学知识226

翻译与词典226

Unit 13 Education/教育230

Ⅰ 英汉读译231

New Class(room)War:Teacher vs.Technology231

Ⅱ 汉英读译239

别为了成功而抛弃快乐239

Ⅲ 译学知识245

常用修辞格的翻译245

Unit 14 Speeches/演说250

Ⅰ 英汉读译251

C1inton's Speech at Peking University(Excerpt)251

Ⅱ 汉英读译257

江泽民在哈佛大学的演讲(节选)257

Ⅲ 译学知识263

名家论翻译263

第二部分 欣赏篇270

一、小说的翻译270

二、散文的翻译286

三、演说的翻译308

四、书信的翻译313

五、诗歌的翻译324

第三部分 实践篇336

短文翻译336

参考答案356

主要参考文献373

热门推荐